Beeld en geluid
Foto en video
Computers
Refurbished
Software
Dierenbenodigdheden
Drogisterij
Parfum en cosmetica
Elektronica
Componenten
Games
Speelgoed
Feestartikelen
Hobby
Knutselen
Modelbouw
Kabels en adapters
Kleding
Schoenen
Tassen en koffers
Koken en tafelen
Keuken apparatuur
Horeca
Muziek en film
Muziekinstrumenten
Parfum en cosmetica
Persoonlijke verzorging
Parfum en cosmetica
Schoenen
Kleding
Tassen en koffers
Games
Speelgoed
Feestartikelen
Wasssen en drogen
Wonen, woonaccessoires
Kerst
Meubels
Verlichting
Fabrikant: | |
---|---|
EAN-code: | 9789491833175 |
Die Niederlieder: Nederlandse klassiekers in een Duitse jas (ebook met muziek) Oer-Nederlandse liederen in het Duits vertalen, kan dat? Jazeker! Op de cd Die Niederlieder heeft de Amsterdammer Friedrich Hlawatsch elf klassiekers in een behaaglijke Duitse jas gegoten, met een perfecte pasvorm. De nieuwe teksten volgen de melodie alsof ze er oorspronkelijk voor geschreven zijn. Na één keer spelen zing je ze al mee, zoals de Tea-Room Tango van Wim Sonneveld: Dus hast mich beleidigt / du hast mich beschissen / du warst damals so gewissenlos gerissen. De Twee motten van Dorus wentelen zich nu in de warmte van zijn hoed, want dat rijmde beter: Es leben zwei Motten in meinem alten Hut / un den zwei Motten gefällt es dort gut. Ze heten dan ook Charlotte en Knut. Violist en vertaler Friedrich Hlawatsch, met Slavische voorouders, blijft dicht bij het origineel: Du lebst nur ganz kurt / nur ein einziges mal / und wenn's dir nicht passt / du hast doch die Wahl / Mensch, trau dich zu leben! (Mens durf te leven) en van Drs. P Wir fahren mit der Troika durch den winterlichen Wald / es friert um minus 30 Grad und es ist zimmlich kalt. Zelfs Boudewijn de Groot maakt in het Duits het testament op van zijn jeugd: Fur die Eltern ist das Album mit den Bildern / die Lüge einer schönen Jugendzeit. De liederen worden vertolkt door Friedrich Hlawatch en Mieke Stemerdink (De Gigantjes), begeleid door een schare gekende musici. Die Niederlieder is 'gefundenes Fressen' voor iedereen met gevoel voor taal en muziek en een ideaal geschenk voor een Nederlands-Duitse vriendschap. Frits Spits beveelt de CD aan en muziekpromotor Vic van de Reijt zegt: Deze klassieke Nederlandse liedjes klinken weer als nieuw in het Duits! Andere liedjes op de cd zijn Mein flaches Land (Brel), Amsterdam weint, Die Amsterdamer Grachten, Das Dorf (Sonneveld), Als wir Rotterdam verliessen en Es ist still in Amsterdam (Shaffy). Deze uitgave bestaat uit een boekje met alle Nederlandse en Duitse teksten en een audio-cd met alle elf nummers. Dit epub3-ebook bevat alle muziek en teksten van het album Die Niederlieder van Friedrich Hlawatsch. Het ebook is geschikt voor tablets en smartphones van Apple en die met android. Gebruik bij Apple de app iBooks en op android de app Gitden. Het ebook werkt ook op de Mac, maar niet op een Windows-pc.